Translation of "up right" in Italian


How to use "up right" in sentences:

The Chief has got his hand up, right there.
Il Grande Capo ha alzato la mano.
You know you fucked up, right?
Sai che hai sputtanato tutto, vero?
You may as just as well put a bullet in my head as cough it up, right?
Non vuoi provare tutto questo solo per finire con una pallottola in testa, vero?
It's because people have set up right and wrong.
Perchè la gente ha stabilito che esiste il bene e il male.
I'm a little tied up right now.
Per quanto mi riguarda non mi posso muovere.
But you're the one tied up right now.
Ma sei tu quello legato ora.
I'll pick you up right after my test.
Io verrò a prendere subito dopo la mia prova.
If you open your airlock and we line it up right, he'll fire inside.
Se apri la tua camera d'equilibrio e ti allinei con noi. lui verrà sparato dentro.
I feel kind of bad splitting them up right now.
Un po' mi dispiace doverli dividere proprio adesso.
Black Walder shut her up right quick.
Walder il Nero l'ha zittita subito.
I'm just really messed up right now.
Sono davvero incasinata, in questo momento.
I'd been let down in my life so many times why should I have gotten my hopes up, right?
Quando ti hanno abbandonata tante volte, essere ottimisti è impossibile.
Get your hands up right now.
Metti subito le mani in alto.
Your father grew up right here in these halls.
Tuo padre e' cresciuto proprio qui, in mezzo a queste mura.
He's a little tied up right now.
Ha un attimino le mani impegnate, al momento.
He was sending the thumbs up right until it went dark.
Li ha mandati fino a quando il segnale si è spento.
Kaulder, if you don't wake up right now, we are both going to die!
Kaulder, se non ti svegli ora, moriremo entrambi!
Yeah, I should probably shut up right now.
E credo che probabilmente dovrei starmene zitto.
Nothing like a good scare to wake you up, right?
Uno spavento è l'ideale per svegliarla, vero?
You need to set those women up right now and get going.
Devi far sistemare quelle donne e iniziare.
Can we cut it off now and pick it up right here at the next study session?
Possiamo finirla qui e riparlarne alla prossima sessione di studio?
You always wind up right in the middle of what's going on.
Sei presente solo al culmine del sogno.
If this is a dream, I should just kill myself to wake up, right?
Se questo è un sogno, basta che mi uccida per riuscire a svegliarmi, giusto?
Jacob burned up right there in that fire.
Jacob e' bruciato, proprio li' tra quelle fiamme.
Now, see, if you were my girlfriend, I couldn't tell you to shut up right now.
Vedi, se fossi la mia ragazza ti direi di stare zitta.
You need to focus up right now and be prepared to deliver a small, subtle performance.
Devi concentrarti per essere pronto a recitare bene e sotto le righe.
Mrs. Rhodes is up right now if you'd like to talk to her.
La signore Rhodes è sveglia, nel caso volessi parlare con lei.
When we got hit, how we got hit, we were set up right from the start.
Quando ci hanno colpito... come l'hanno fatto... era una trappola fin dall'inizio.
1.3883728981018s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?